Làm lành, tránh ác, tu tâm.

Làm lành, tránh ác, tu tâm.

Sáng sớm lái xe đến Trung tâm PG Dhammaloka (Pháp Quang) có chút việc Phật sự. Lần nào bước vào cổng chính, tôi cũng đều dừng lại, chắp tay đứng trước tượng Phật, niệm thầm câu Phật ngôn bằng tiếng Pali 3 lần:

Sabbapāpassa akaraṇaṃ

Kusalassa upasampadā

Sacitta pariyo dapanaṃ

Etaṃ buddhāna sāsanaṃ. - (Dhp 183)

Sabbapāpassa akaraṇaṃ

Kusalassa upasampadā

Sacitta pariyo dapanaṃ

Etaṃ buddhāna sāsanaṃ. - (Dhp 183)

Đó là câu Pháp cú số 183 mà tất cả Phật tử chúng ta đều biết:

Không làm các điều ác

Gắng làm các việc lành

Luôn tu tâm, tịnh ý:

Là lời chư Phật dạy. - (Dhp 183)

Chúng ta có thể nhớ 6 từ ngắn gọn, tóm tắt: "Làm lành, tránh ác, tu tâm".

Dưới chân tượng Phật có khắc bản dịch tiếng Anh:

Not to do any evil

To cultivate goodness

And to purify the mind

This is the Teaching of the Buddhas

Last updated

Was this helpful?